Introduction
Vingt-quatre heures de la vie d'une femme est un petit bijou signé Stefan Zweig ; "petit" car c'est une nouvelle.
L'édition qui m'a servi pour prélever les 24 x 2 = 48 citations ci-dessous contient une vieille préface par Alzir Hella. Ce traducteur originaire du nord de la France fut un contemporain de Stefan Zweig (né la même année que lui, à quelques semaines d'intervalle) et l'a côtoyé. Certains passages de l'introduction sont d'ailleurs écrits à la première personne. Avec ce "je", Alzir Hella nous replonge sans distance dans cette période glaçante que fut la montée du nazisme. À cette époque, mieux valait ne pas être juif ni prononcer le mot CULTURE. Stefan Zweig a pressenti très tôt que cette histoire-là finirait mal. Si j'ai qualifié cette nouvelle de bijou, le livre quant à lui (préface comprise) serait plutôt une médaille à deux faces. Et l'éditeur a bien fait d'opter pour une préface plutôt qu'une postface. Au moins l'on ne referme pas l'ouvrage complètement déprimé à cause de la biographie de l'auteur mais sur une note d'intense plaisir littéraire. Stefan Zweig a dit : "La littérature n'est pas la vie, mais un moyen d'exaltation de la vie, un moyen d'en saisir le drame d'une façon plus claire et plus intelligible."
Citations et vocabulaire
À propos de ce livre
Titre | Vingt-quatre heures de la vie d'une femme | Titre original | Vierundzwanzig Stunden aus dem Leben einer Frau (en allemand) | Auteur | Stefan Zweig | Année de parution | 1927 | Éditeur original | Insel | Année de cette édition | 1993 | Éditeur de cette édition | Le livre de poche | ISBN | 2-253-06022-4 | Nombre de pages | 127 |
---|
commentaire
- CIRCADIEN